4.8/5世界中の学生から信頼されています

AI講義翻訳ツール:マスターできる どんな講座も

母国語で、専門用語はそのまま。講義の録音をアップロードするか講座リンクを貼り付ければ、Utellが文字起こし・翻訳し、バイリンガルノートを書き出します。留学生、研究者、オンライン学習者のために。

音声翻訳ツール

日次トライアル: 3/3
オリジナルFrom
playpause
0:00/0:00
speakerspeakerspeaker mutespeaker mute
翻訳されたテキスト
To
playpause
0:00/0:00
speakerspeakerspeaker mutespeaker mute
icon英語arrow downarrow downarrow uparrow up
  • icon中国語
  • icon英語
  • icon日本語
  • iconインドネシア
  • iconスペイン
  • iconポルトガル
  • iconドイツ
  • iconフランス
icon中国語arrow downarrow downarrow uparrow up
  • icon中国語
  • icon英語
  • icon日本語
  • iconインドネシア
  • iconスペイン
  • iconポルトガル
  • iconドイツ
  • iconフランス
  • upload音声ファイルをここにドラッグ、または ファイルを選択対応ファイル形式:MP3、WAV、MP4、OGG、FLAC、M4A
    対応ファイル長:15秒未満
    対応ファイルサイズ:15MB未満
  • microphoneマイクをクリックして録音を開始最大録音時間は15秒です
iconunknown
0%
少々お待ちください。翻訳中です。
おっと!何か問題が発生しました。
もう一度お試しください。
process error

AI講義翻訳ツールとは?

AI講義翻訳ツールは、録音された講義・講座・セミナーを別の言語に変換しながら、講師の声と強調を保ちます — そのため、ライブで聞くのと同じ意味で届きます。

Utellは長時間のセッションをエンドツーエンドで処理します:話者認識付きの文字起こし、用語が一貫した翻訳、元のテンポに合った自然なナレーション。

従来の方法より Utell が選ばれる理由

教育者が手動字幕作業よりUtellを選ぶ3つの理由。

vs 各市場向けに講座を再収録

数か月ではなく数日。講師の声があらゆる言語に渡ります。

vs 汎用の自動翻訳ツール

ドメイン用語集:医学、法律、ML、金融 — 用語は正確なまま。

vs 第二言語での手書きノート

バイリンガルノートを自動生成、並列表示、試験対策にすぐ使えます。

多言語対応に必要なすべて

ノート、音声、バイリンガル字幕 — 本当に学ぶために必要なものすべて。

用語集

専門用語は正確なまま

医学、ML、法律、金融、生物学などの分野別用語集 — 専門用語は誤訳されず意味を維持します。

ノートのエクスポート

試験対策に使えるバイリンガルノート

タイムスタンプ、要点、バイリンガル引用付きの学習ノートを自動生成 — PDF、Markdown、Ankiカードへエクスポート可能。

低速再生

任意の区間をスローループ

0.5×〜2×の再生、セクションループ、バイリンガル字幕同期 — 難しい箇所や語学練習に最適。

国境を越えて学ぶ人のために

留学生

英語の講義をバイリンガルノートで追跡 — 簡単な概念だけでなく、すべてを理解できます。

研究者

セミナー録音や会議の講演を、どの言語からでも母国語に翻訳。

オンライン学習者

公式字幕を待たずに、MOOC、ブートキャンプ、YouTube講座を母国語で受講できます。

教育機関

講師を再収録することなく、国際的な受講生向けに講座をローカライズ。

3ステップで講義を翻訳

PCからMP3/WAV/M4Aをアップロードするか、YouTube、Coursera、Khan Academyのリンクを貼り付けます。Zoomの録画も使えます。

Tip話者が1人の講義音声では、用語の精度が最も高くなります。

講義翻訳ツールFAQ

Utell AIで講義・講座を翻訳することについて知っておくべきすべて。

  • 用語の精度はどれくらいですか?arrow normalarrow active
    Utellは翻訳前に教科別用語集(医学、ML、法律、金融、生物学など)を読み込みます。ベンチマークでは、これにより専門用語の精度は汎用翻訳の約70%から、選択ドメインで95%以上に向上します。
  • 1コマだけでなく講座全体を翻訳できますか?arrow normalarrow active
    はい。複数のエピソードや講座のプレイリストリンクをアップロードすると、Utellが並列処理し、すべての講義で用語集を一貫させて、用語のブレを防ぎます。
  • 出力形式は何が得られますか?arrow normalarrow active
    翻訳音声(MP3)、タイムスタンプ付きバイリンガル字幕(TXT/SRT/VTT)、PDF・Markdown・Ankiカードとして書き出せる学習ノート。
  • 技術系・科学系の講義に使えますか?arrow normalarrow active
    はい。用語集はSTEM(数学、物理学、生物学、ML)、専門職分野(医学、法律、金融)、人文学をカバーします。翻訳前に教科を選びます。
  • 教育機関は講座のローカライズに使えますか?arrow normalarrow active
    はい。Utellはブランド用語集のアップロード、バッチ処理、講師の声をボイスクローンで保持するオプション付きの教育機関プランを提供します — 再収録よりはるかに低コスト。

最初の講義を翻訳—無料で。

実際のCoursera、YouTube、Zoom録画でUtell AI講義翻訳ツールを試してください。クレジットカード不要。数分でバイリンガルノートが完成します。

✓ クレジットカード不要 · ✓ ドメイン用語集 · ✓ 音声の保管なし

welcome
ちょっと待って!!
続行するにはDubbingアカウントにログインしてください。Dubbingアカウントをお持ちでない場合は、こちらで作成してください。