AI講義翻訳ツール:マスターできる どんな講座も
母国語で、専門用語はそのまま。講義の録音をアップロードするか講座リンクを貼り付ければ、Utellが文字起こし・翻訳し、バイリンガルノートを書き出します。留学生、研究者、オンライン学習者のために。
AI講義翻訳ツールとは?
AI講義翻訳ツールは、録音された講義・講座・セミナーを別の言語に変換しながら、講師の声と強調を保ちます — そのため、ライブで聞くのと同じ意味で届きます。
Utellは長時間のセッションをエンドツーエンドで処理します:話者認識付きの文字起こし、用語が一貫した翻訳、元のテンポに合った自然なナレーション。
従来の方法より Utell が選ばれる理由
教育者が手動字幕作業よりUtellを選ぶ3つの理由。
数か月ではなく数日。講師の声があらゆる言語に渡ります。
ドメイン用語集:医学、法律、ML、金融 — 用語は正確なまま。
バイリンガルノートを自動生成、並列表示、試験対策にすぐ使えます。
多言語対応に必要なすべて
ノート、音声、バイリンガル字幕 — 本当に学ぶために必要なものすべて。
専門用語は正確なまま
医学、ML、法律、金融、生物学などの分野別用語集 — 専門用語は誤訳されず意味を維持します。
試験対策に使えるバイリンガルノート
タイムスタンプ、要点、バイリンガル引用付きの学習ノートを自動生成 — PDF、Markdown、Ankiカードへエクスポート可能。
任意の区間をスローループ
0.5×〜2×の再生、セクションループ、バイリンガル字幕同期 — 難しい箇所や語学練習に最適。
国境を越えて学ぶ人のために
留学生
英語の講義をバイリンガルノートで追跡 — 簡単な概念だけでなく、すべてを理解できます。
研究者
セミナー録音や会議の講演を、どの言語からでも母国語に翻訳。
オンライン学習者
公式字幕を待たずに、MOOC、ブートキャンプ、YouTube講座を母国語で受講できます。
教育機関
講師を再収録することなく、国際的な受講生向けに講座をローカライズ。
3ステップで講義を翻訳
PCからMP3/WAV/M4Aをアップロードするか、YouTube、Coursera、Khan Academyのリンクを貼り付けます。Zoomの録画も使えます。
講義翻訳ツールFAQ
Utell AIで講義・講座を翻訳することについて知っておくべきすべて。
- 用語の精度はどれくらいですか?Utellは翻訳前に教科別用語集(医学、ML、法律、金融、生物学など)を読み込みます。ベンチマークでは、これにより専門用語の精度は汎用翻訳の約70%から、選択ドメインで95%以上に向上します。
- 1コマだけでなく講座全体を翻訳できますか?はい。複数のエピソードや講座のプレイリストリンクをアップロードすると、Utellが並列処理し、すべての講義で用語集を一貫させて、用語のブレを防ぎます。
- 出力形式は何が得られますか?翻訳音声(MP3)、タイムスタンプ付きバイリンガル字幕(TXT/SRT/VTT)、PDF・Markdown・Ankiカードとして書き出せる学習ノート。
- 技術系・科学系の講義に使えますか?はい。用語集はSTEM(数学、物理学、生物学、ML)、専門職分野(医学、法律、金融)、人文学をカバーします。翻訳前に教科を選びます。
- 教育機関は講座のローカライズに使えますか?はい。Utellはブランド用語集のアップロード、バッチ処理、講師の声をボイスクローンで保持するオプション付きの教育機関プランを提供します — 再収録よりはるかに低コスト。
最初の講義を翻訳—無料で。
実際のCoursera、YouTube、Zoom録画でUtell AI講義翻訳ツールを試してください。クレジットカード不要。数分でバイリンガルノートが完成します。
✓ クレジットカード不要 · ✓ ドメイン用語集 · ✓ 音声の保管なし

