4.8/5전 세계 독자들이 신뢰합니다

AI 오디오북 번역기: 들으세요 어떤 책이든

50개 이상의 언어로, 내레이션은 그대로. 외국어 오디오북을 업로드하거나 링크를 붙여 넣으면, Utell이 내레이터의 어조와 속도를 유지한 채 책 한 권을 챕터별로 번역합니다. MP3 + 이중 언어 자막을 다운로드하세요.

오디오 번역기

일일 체험: 3/3
원본원본 언어
playpause
0:00/0:00
speakerspeakerspeaker mutespeaker mute
번역된 텍스트
번역 대상
playpause
0:00/0:00
speakerspeakerspeaker mutespeaker mute
icon영국식 영어arrow downarrow downarrow uparrow up
  • icon중국어
  • icon영국식 영어
  • icon일본어
  • icon인도네시아어
  • icon스페인어
  • icon포르투갈어
  • icon독일어
  • icon프랑스어
icon중국어arrow downarrow downarrow uparrow up
  • icon중국어
  • icon영국식 영어
  • icon일본어
  • icon인도네시아어
  • icon스페인어
  • icon포르투갈어
  • icon독일어
  • icon프랑스어
  • upload오디오 파일을 여기로 드래그하거나 파일을 선택하세요지원되는 파일 형식: MP3, WAV, MP4, OGG, FLAC, M4A
    지원되는 파일 길이: 15초 미만
    지원되는 파일 크기: 15MB 미만
  • microphone마이크를 클릭하여 녹음을 시작하세요최대 녹음 시간은 15초입니다
iconunknown
0%
잠시만 기다려 주세요.번역이 진행 중입니다.
죄송합니다! 문제가 발생했습니다.
다시 시도해 주세요.
process error

AI 오디오북 번역기란 무엇인가요?

AI 오디오북 번역기는 내레이션된 책을 다른 언어로 변환하면서 내레이터의 따뜻함과 리듬을 유지합니다 — 단조로운 TTS나 외부 성우 섭외가 필요 없습니다.

Utell은 긴 오디오를 한 번에 처리합니다: 챕터 인식 번역, 음성에 어울리는 내레이션, 그리고 수 시간의 콘텐츠에서 일관된 발음을 보장합니다.

왜 전통적인 방식 대신 Utell인가

출판사가 스튜디오 더빙 대신 Utell을 선택하는 세 가지 이유.

vs 현지 성우 재녹음

수개월이 아닌 수일. 한 명의 내레이터를 모든 언어에 그대로 보존합니다.

vs 텍스트→오디오북 도구

원고가 아닌 기존 오디오에서 시작. 내레이션 그대로.

vs 일반 더빙 서비스

챕터 인식·장시간 오디오에 최적화. 수 시간 청취에도 변동 없음.

다국어 진출에 필요한 모든 것

긴 형식, 챕터 인식, 내레이터 보존 — 실제 오디오북을 위해 설계되었습니다.

음성 보존

같은 내레이터. 모든 언어.

Utell은 내레이터의 목소리를 복제해 각 챕터를 다시 들려줍니다 — 사랑받는 내레이터가 어떤 언어로든 그대로 남습니다.

챕터 탐색

챕터 단위 출력

자동 인식된 챕터 마커, M4B 호환 내보내기, 챕터별 자막으로 어떤 오디오북 플레이어에서도 탐색이 매끄럽습니다.

내레이션 톤

리듬과 감정 보존

정지, 극적인 강조, 캐릭터 음성 — 단어뿐만 아니라 이야기의 리듬이 번역에 실립니다.

청취자와 출판사 모두를 위한

일반 청취자

외국 소설이나 회고록을 모국어로 즐겨 보세요 — 같은 내레이터, 같은 목소리로.

언어 학습자

나란히 표시되는 이중 언어 자막으로 어떤 오디오북이든 몰입형 학습이 됩니다.

출판사

재녹음 라이선스 없이 새 시장의 수요를 검증하세요. 수개월이 아닌 수일.

접근성 프로그램

기존 오디오북을 미지원 언어 독자에게 즉시 제공합니다.

세 단계로 오디오북 번역하기

MP3, M4B를 업로드하거나 Google Drive/Dropbox 링크를 붙여 넣으세요. 수 시간 분량의 파일도 챕터별로 분할 처리됩니다.

TipM4B 파일은 원본 챕터 마커를 자동으로 보존합니다.

오디오북 번역기 FAQ

Utell AI로 오디오북을 번역할 때 알아야 할 모든 것.

  • 오디오북의 최대 길이는 얼마인가요?arrow normalarrow active
    Utell은 챕터 및 무음 경계로 분할하여 챕터를 병렬 처리한 뒤 다시 결합하는 방식으로 20시간이 넘는 오디오북도 처리합니다. 대부분의 완역은 30–90분 내에 완료됩니다.
  • 내레이터의 목소리가 보존되나요?arrow normalarrow active
    예. Utell은 원래 내레이터의 목소리를 복제해 각 챕터를 다시 들려주므로, 청취자는 원래 선택한 그 내레이터를 다른 언어로 들을 수 있습니다.
  • 어떤 언어와 파일 형식이 지원되나요?arrow normalarrow active
    스페인어, 프랑스어, 만다린, 독일어, 포르투갈어, 일본어, 한국어 등 50개 이상의 언어를 지원합니다. 지원 입력 형식: MP3, M4B, M4A, WAV, 그리고 Google Drive 및 Dropbox 링크.
  • 챕터 마커가 보존되나요?arrow normalarrow active
    예. Utell은 M4B 마커나 무음 패턴에서 챕터 경계를 자동으로 감지해 챕터 마커가 있는 M4B와 챕터별 자막을 출력합니다.
  • 오디오북을 번역하려면 권리가 필요한가요?arrow normalarrow active
    예 — 저작권이 있는 오디오북을 번역하려면 권리자의 허가가 필요합니다. Utell은 도구이며 라이선싱은 사용자의 책임입니다. 퍼블릭 도메인 작품(LibriVox 등)과 본인의 녹음은 자유롭게 번역할 수 있습니다.

첫 오디오북을 번역하세요—무료로.

실제 MP3 또는 M4B로 Utell AI 오디오북 번역기를 사용해 보세요. 신용카드 불필요. 설정 불필요. 챕터당 단 몇 분이면 내레이터를 보존한 더빙이 완성됩니다.

✓ 신용카드 불필요 · ✓ 장시간 지원 · ✓ 오디오 보관 없음

welcome
잠시만요!!
계속하려면 Dubbing 계정에 로그인하세요. Dubbing 계정이 없나요? 여기에서 만드세요.