4.8/5世界中のクリエイターから信頼されています

AIポッドキャスト翻訳ツール:届ける グローバル視聴者

50以上の言語に、あなた自身の声で。クローンしたあなたの声で、どのエピソードも50以上の言語に吹替 — 多言語字幕と翻訳済み番組ノートも添付。ボイスクローン吹替を5分以内で。クレジットカード不要。

音声翻訳ツール

日次トライアル: 3/3
オリジナルFrom
playpause
0:00/0:00
speakerspeakerspeaker mutespeaker mute
翻訳されたテキスト
To
playpause
0:00/0:00
speakerspeakerspeaker mutespeaker mute
icon英語arrow downarrow downarrow uparrow up
  • icon中国語
  • icon英語
  • icon日本語
  • iconインドネシア
  • iconスペイン
  • iconポルトガル
  • iconドイツ
  • iconフランス
icon中国語arrow downarrow downarrow uparrow up
  • icon中国語
  • icon英語
  • icon日本語
  • iconインドネシア
  • iconスペイン
  • iconポルトガル
  • iconドイツ
  • iconフランス
  • upload音声ファイルをここにドラッグ、または ファイルを選択対応ファイル形式:MP3、WAV、MP4、OGG、FLAC、M4A
    対応ファイル長:15秒未満
    対応ファイルサイズ:15MB未満
  • microphoneマイクをクリックして録音を開始最大録音時間は15秒です
iconunknown
0%
少々お待ちください。翻訳中です。
おっと!何か問題が発生しました。
もう一度お試しください。
process error

AIポッドキャスト翻訳ツールとは?

AIポッドキャスト翻訳ツールは、ある言語のエピソードを別の言語で自然に聞こえるバージョンに変換します — ロボット吹替に置き換えるのではなく、ホストの声、テンポ、トーンを保持します。

Utellは音声をリアルタイムで処理します:音声認識、翻訳、声を合わせた合成が1パスで実行され、30分のエピソードが数日ではなく数分で完成します。

従来の方法より Utell が選ばれる理由

クリエイターが手作業から Utell に乗り換える3つの理由。

vs 多言語の声優を雇う

数日ではなく数分。1つの声で50以上の言語。予約も再収録も不要。

vs 字幕だけのツール

テキストだけでなく、あなたの声。リスナーは文書ではなく声とつながります。

vs 汎用AI翻訳ツール

アクセント最適化出力。単に翻訳するだけでなく、明瞭で自然に。

多言語対応に必要なすべて

声、字幕、番組ノート — すべて翻訳済み、すべて配信準備完了。

ボイスクローン

あなたの声。あらゆる言語。

Utellはあなたの話し方をクローンし、翻訳されたエピソードを再生成 — リスナーは汎用TTSではなくあなた本人の声を聴きます。トーン、テンポ、強調も保持。

字幕

50以上の言語のSRTとVTT

Spotify Video、YouTube、Apple Podcastsの動画エピソード、独自プレーヤー向けに自動生成された字幕ファイル。フレーム精度の同期。

番組ノートとSEO

各市場向けに翻訳された番組ノート

翻訳された説明文、チャプターマーカー、ブログ用字幕をあらゆる言語で — 各市場のGoogleでエピソードが上位表示されます。

世界に羽ばたくポッドキャスターのために

個人ポッドキャスター

1本も再収録せずに、スペイン語・ヒンディー語・ポルトガル語の視聴者にリーチ。

メディア・報道ネットワーク

毎日の番組を公開当日に各地域市場向けにローカライズ。

教育者・研究者

講義やインタビュー形式の番組を留学生にも届けられます。

ブランド・企業番組

社内ポッドキャストやB2B番組をグローバルチーム・顧客向けに翻訳。

3ステップでポッドキャストを翻訳

Spotify、Apple Podcasts、YouTubeのURLを貼り付けるか、PCやGoogle DriveからMP3、WAV、M4Aファイルをアップロードします。

Tip最良の結果を得るには、3時間未満のクリアな音声を使用してください。

ポッドキャスト翻訳ツールFAQ

Utell AIでポッドキャストを翻訳することについて知っておくべきすべて。

  • ポッドキャストエピソードはどう翻訳しますか?arrow normalarrow active
    Spotify、Apple Podcasts、YouTubeのリンクを貼り付けるか、MP3をアップロードし、翻訳先言語を選ぶと、Utell AIが翻訳音声ファイル、多言語字幕(SRT/VTT)、翻訳された番組ノートの要約を数分で返します。
  • AIは私の声を保ったままポッドキャストを翻訳できますか?arrow normalarrow active
    はい。Utellはボイスクローンを使用するので、翻訳されたエピソードでもあなたのトーン、テンポ、人柄が保たれます — 汎用のロボット風ナレーターではありません。リスナーはあなた自身の声を、自分の言語で聞けます。
  • ポッドキャストをどの言語に翻訳できますか?arrow normalarrow active
    スペイン語、中国語、ヒンディー語、ポルトガル語、フランス語、ドイツ語、日本語、アラビア語、韓国語、イタリア語を含む50以上の言語。毎月新しい言語を追加しています。
  • どのプラットフォームとファイル形式からインポートできますか?arrow normalarrow active
    Spotify、Apple Podcasts、YouTube、Podbean、iHeartRadio、RSSフィード、PCやGoogle DriveのあらゆるMP3/WAV/M4Aファイル。ソース音声はデータ保管なしで処理され、ジョブ完了後に削除されます。
  • 声優を雇う場合や字幕だけのツールと比べたUtellの違いは?arrow normalarrow active
    多言語の声優を雇うとエピソードあたり数千ドル、予約・収録・再収録に数日かかります。字幕だけのツールはテキストを翻訳しますが、リスナーがつながる「声」を失います。Utellはあなた自身のクローン声での吹替、SRT/VTT字幕、翻訳済み番組ノートを数分で、しかも従来コストのごく一部で提供します。

最初のエピソードを翻訳—無料で。

実際のSpotifyやApple PodcastsのリンクでUtell AIポッドキャスト翻訳ツールを試してください。クレジットカード不要、設定不要。5分以内にボイスクローン吹替が完成。

✓ クレジットカード不要 · ✓ 5分でセットアップ · ✓ 音声の保管なし

welcome
ちょっと待って!!
続行するにはDubbingアカウントにログインしてください。Dubbingアカウントをお持ちでない場合は、こちらで作成してください。