4.8/5Trusted by creators worldwide

AI Podcast Translator: Reach Global Audiences

In 50+ languages, in your own voice. Dub any episode in 50+ languages with your cloned voice—plus multilingual subtitles and translated show notes. Voice-cloned dubbing in under 5 minutes. No credit card.

Audio Translator

Daily trial: 3/3
OriginalFrom
playpause
0:00/0:00
speakerspeakerspeaker mutespeaker mute
Translated Text
To
playpause
0:00/0:00
speakerspeakerspeaker mutespeaker mute
iconEnglisharrow downarrow downarrow uparrow up
  • iconChinese
  • iconEnglish
  • iconJapanese
  • iconIndonesian
  • iconSpanish
  • iconPortuguese
  • iconGerman
  • iconFrench
iconChinesearrow downarrow downarrow uparrow up
  • iconChinese
  • iconEnglish
  • iconJapanese
  • iconIndonesian
  • iconSpanish
  • iconPortuguese
  • iconGerman
  • iconFrench
  • uploadDrag the audio file here, or select a fileSupported file formats: MP3, WAV, MP4, OGG, FLAC, M4A
    Supported file length: less than 15 seconds
    Supported file size: less than 15MB
  • microphoneClick the microphone to start recordingThe maximum recording time is 15 seconds
iconunknown
0%
Please hold on for a moment.The translation is underway.
Oops! Something went wrong.
Please try again.
process error

What is an AI Podcast Translator?

An AI podcast translator turns a single-language episode into a natural-sounding version in another language — preserving the host's voice, pacing, and tone instead of replacing them with a robotic dub.

Utell processes the audio in real time: speech recognition, translation, and voice-matched synthesis happen in one pass, so a 30-minute episode is ready in minutes, not days.

Why Utell vs Traditional Methods

Three reasons creators switch from manual workflows to Utell.

vs Hiring multilingual voice talent

Minutes, not days. One voice, 50+ languages. No booking, no retakes.

vs Transcript-only tools

Your voice, not just text. Listeners connect with a voice—not a document.

vs Generic AI translators

Accent-optimized output. Not just translated—clarified and natural.

Everything You Need to Go Multilingual

Voice, subtitles, and show notes—all translated, all production-ready.

Voice Cloning

Your Voice. Every Language.

Utell clones your speaking style and re-renders the translated episode so listeners hear you—not a stock TTS narrator. Tone, pacing, emphasis: preserved.

Subtitles

SRT and VTT in 50+ Languages

Auto-generated subtitle files ready for Spotify Video, YouTube, Apple Podcasts video episodes, and your own player. Frame-accurate timing.

Show Notes & SEO

Translated Show Notes for Every Market

Translated descriptions, chapter markers, and blog-ready transcripts for every language—so your episode ranks on Google in every market.

Built for Podcasters Going Global

Independent Podcasters

Reach Spanish, Hindi, Portuguese audiences without re-recording a single episode.

Media & News Networks

Localize daily shows for every regional market on the same day they publish.

Educators & Researchers

Make lectures and interview-based shows accessible to international students.

Brand & Corporate Shows

Translate internal podcasts and B2B shows for global teams and customers.

How to Translate a Podcast in Three Steps

Paste a Spotify, Apple Podcasts, or YouTube URL—or upload an MP3, WAV, or M4A file from your computer or Google Drive.

TipFor best results, use clear audio under 3 hours.

Podcast Translator FAQ

Everything you need to know about translating podcasts with Utell AI.

  • How do I translate a podcast episode?arrow normalarrow active
    Paste a Spotify, Apple Podcasts, or YouTube link—or upload an MP3—pick a target language, and Utell AI returns a translated audio file, multilingual subtitles (SRT/VTT), and a translated show-notes summary in minutes.
  • Can AI translate a podcast while keeping my voice?arrow normalarrow active
    Yes. Utell uses voice-cloning so the translated episode keeps your tone, pacing, and personality—not a generic robotic narrator. Listeners hear you, just in their language.
  • What languages can I translate my podcast into?arrow normalarrow active
    50+ languages including Spanish, Mandarin, Hindi, Portuguese, French, German, Japanese, Arabic, Korean, and Italian. New languages added monthly.
  • Which platforms and file formats can I import from?arrow normalarrow active
    Spotify, Apple Podcasts, YouTube, Podbean, iHeartRadio, RSS feeds, or any MP3/WAV/M4A file from your computer or Google Drive. Your source audio is processed with zero data retention and deleted after the job completes.
  • How is Utell different from hiring voice talent or using subtitle-only tools?arrow normalarrow active
    Hiring multilingual voice actors costs thousands per episode and takes days of booking, recording, and retakes. Subtitle-only tools translate text but lose your voice—the very thing listeners connect with. Utell delivers voice-cloned dubbing in your own voice, plus SRT/VTT subtitles and translated show notes, in minutes—at a fraction of the cost.

Translate your first episode—free.

Try Utell AI Podcast Translator on a real Spotify or Apple Podcasts link. No credit card. No setup. Voice-cloned dub in under 5 minutes.

✓ No credit card · ✓ 5-minute setup · ✓ Zero audio retention

welcome
Wait a Minute!!
Log in to your Dubbing account to continue. Don't have a Dubbing account? Create one here.