4.8/5Confiado por criadores em todo o mundo

Tradutor de Podcasts com IA: Alcance Audiências Globais

Em mais de 50 idiomas, com sua própria voz. Duble qualquer episódio em mais de 50 idiomas com sua voz clonada — além de legendas multilíngues e notas do programa traduzidas. Dublagem com voz clonada em menos de 5 minutos. Sem cartão de crédito.

Tradutor de Áudio

Teste diário: 3/3
OriginalDe
playpause
0:00/0:00
speakerspeakerspeaker mutespeaker mute
Texto traduzido
Para
playpause
0:00/0:00
speakerspeakerspeaker mutespeaker mute
iconInglêsarrow downarrow downarrow uparrow up
  • iconChinês
  • iconInglês
  • iconJaponês
  • iconIndonésio
  • iconEspanhol
  • iconPortuguês
  • iconAlemão
  • iconFrancês
iconChinêsarrow downarrow downarrow uparrow up
  • iconChinês
  • iconInglês
  • iconJaponês
  • iconIndonésio
  • iconEspanhol
  • iconPortuguês
  • iconAlemão
  • iconFrancês
  • uploadArraste o arquivo de áudio aqui, ou selecione um arquivoFormatos suportados: MP3, WAV, MP4, OGG, FLAC, M4A
    Duração: ≤15s
    Tamanho: ≤15 MB
  • microphoneClique no microfone para começar a gravarO tempo máximo de gravação é de 15 segundos
iconunknown
0%
Por favor, aguarde um momento.A tradução está em andamento.
Ops! Algo deu errado.
Por favor, tente novamente.
process error

O que é um tradutor de podcasts com IA?

Um tradutor de podcasts com IA transforma um episódio em um único idioma em uma versão natural em outro idioma — preservando a voz, o ritmo e o tom do apresentador em vez de substituí-los por uma dublagem robótica.

A Utell processa o áudio em tempo real: reconhecimento de fala, tradução e síntese com voz correspondente acontecem em uma única passagem, então um episódio de 30 minutos fica pronto em minutos, não em dias.

Por que a Utell em vez dos métodos tradicionais

Três razões pelas quais criadores migram de fluxos manuais para a Utell.

vs Contratar dubladores multilíngues

Minutos, não dias. Uma voz, mais de 50 idiomas. Sem reservas, sem regravações.

vs Ferramentas só de transcrição

Sua voz, não apenas texto. Ouvintes conectam com uma voz — não com um documento.

vs Tradutores genéricos de IA

Saída otimizada para sotaque. Não só traduzido — clarificado e natural.

Tudo o que você precisa para ir multilíngue

Voz, legendas e notas do programa — tudo traduzido, tudo pronto para produção.

Clonagem de voz

Sua voz. Todos os idiomas.

A Utell clona seu estilo de fala e reapresenta o episódio traduzido para que os ouvintes escutem você — não um narrador TTS genérico. Tom, ritmo, ênfase: preservados.

Legendas

SRT e VTT em mais de 50 idiomas

Arquivos de legendas gerados automaticamente prontos para Spotify Video, YouTube, episódios em vídeo do Apple Podcasts e seu próprio reprodutor. Sincronização precisa quadro a quadro.

Notas do programa e SEO

Notas do episódio traduzidas para cada mercado

Descrições traduzidas, marcadores de capítulo e transcrições prontas para blog em todos os idiomas — para que seu episódio ranqueie no Google em todos os mercados.

Feito para podcasters indo além das fronteiras

Podcasters independentes

Alcance audiências em espanhol, hindi e português sem regravar um único episódio.

Redes de mídia e notícias

Localize programas diários para cada mercado regional no mesmo dia em que publicam.

Educadores e pesquisadores

Torne aulas e programas baseados em entrevistas acessíveis a estudantes internacionais.

Programas de marca e corporativos

Traduza podcasts internos e programas B2B para equipes e clientes globais.

Como traduzir um podcast em três passos

Cole uma URL do Spotify, Apple Podcasts ou YouTube — ou envie um arquivo MP3, WAV ou M4A do seu computador ou Google Drive.

TipPara melhores resultados, use áudio claro com menos de 3 horas.

Perguntas frequentes do tradutor de podcasts

Tudo o que você precisa saber sobre traduzir podcasts com a Utell AI.

  • Como traduzo um episódio de podcast?arrow normalarrow active
    Cole um link do Spotify, Apple Podcasts ou YouTube — ou envie um MP3 — escolha um idioma de destino, e a Utell AI devolve um arquivo de áudio traduzido, legendas multilíngues (SRT/VTT) e um resumo de notas do programa traduzido em minutos.
  • A IA pode traduzir um podcast mantendo minha voz?arrow normalarrow active
    Sim. A Utell usa clonagem de voz para que o episódio traduzido mantenha seu tom, ritmo e personalidade — não um narrador robótico genérico. Os ouvintes escutam você, só que no idioma deles.
  • Para quais idiomas posso traduzir meu podcast?arrow normalarrow active
    Mais de 50 idiomas, incluindo espanhol, mandarim, hindi, português, francês, alemão, japonês, árabe, coreano e italiano. Novos idiomas são adicionados todo mês.
  • De quais plataformas e formatos de arquivo posso importar?arrow normalarrow active
    Spotify, Apple Podcasts, YouTube, Podbean, iHeartRadio, feeds RSS ou qualquer arquivo MP3/WAV/M4A do seu computador ou Google Drive. O áudio de origem é processado com zero retenção de dados e excluído após o trabalho.
  • Como a Utell difere de contratar dubladores ou usar ferramentas só de legenda?arrow normalarrow active
    Contratar dubladores multilíngues custa milhares por episódio e leva dias de reservas, gravações e regravações. Ferramentas só de legenda traduzem texto, mas perdem sua voz — o que mais conecta com os ouvintes. A Utell entrega dublagem com sua voz clonada, além de legendas SRT/VTT e notas do programa traduzidas, em minutos — a uma fração do custo.

Traduza seu primeiro episódio—grátis.

Experimente o Tradutor de Podcasts da Utell AI com um link real do Spotify ou Apple Podcasts. Sem cartão de crédito. Sem configuração. Dublagem com voz clonada em menos de 5 minutos.

✓ Sem cartão de crédito · ✓ Configuração em 5 minutos · ✓ Zero retenção de áudio

welcome
Espere um Momento!!
Faça login na sua conta Dubbing para continuar. Não tem uma conta Dubbing? Crie uma aqui.